Image module

A SP143 sono le pizze a vestire i panni da regina. Dalle classiche e semplici a quelle più creative, frutto della costante ricerca di abbinamenti nuovi e talvolta insoliti. Abbinamenti che contraddistinguono da sempre quella che ci piace definire una creatività ragionata. Ma non solo.

Il menù è in grado di rendere ancora più sfiziosa ed emozionante l’esperienza, con una selezione di prodotti in barattolo. Ricette semplici e gustose per mantenere vivo il ricordo dei sapori e racchiuderlo in un vasetto. Da assaporare direttamente in pizzeria o da acquistare e portare a casa.

Image module

Il Menù di Pizzeria SP143

Acqua / Water

  cl.
Acqua Naturale Sparea753,00
Sparea Still Water
Acqua Frizzante Sparea753,00
Sparea Sparkling Water

Bibite / Refreshing

  cl.
Coca Cola334,00
Coca Cola Zero334,00
Gazzosa Lurisia27,54,00
Chinotto Lurisia27,54,00
Aranciata Lurisia27,54,00
Estathé al limone254,00
Lemon iced tea
Estathé alla pesca254,00
Peach iced tea
Crodino104,00
Acqua Tonica 204,00
Tonic water

Birre alla spina / Draft Beers

  cl.
RADEBERGER ・ Pils ・ 5.0% vol.204,00
Bionda cruda, aromi freschi, erba passita, fiori secchi, sentori di miele, spiccato gusto erbaceo.406,00
Blonde beer, fresh aromas, dried grass and flower, honey scents.
STEENBRUGGE ・ Wit Blanche ・ 5.0% vol.335,00
Bionda di Abbazia non filtrata. Aroma di frumento e lievito con note di coriandolo e curacao. Gusto speziato.
Non filtered blonde Belgian style beer. Wheat and yeast aroma with coriander and curacao note. Lightly spiced taste.
STEENBRUGGE ・ Dubbel Bruin ・ 6.5° % vol.335,00
Scura di Abbazia. Aromi fruttati e lievemente affumicati con note di cannella. Gusto di malto e caramello.
Dark beer. Lightly smoked Fruit aromas, with cinnamon, malt and caramel notes.

Birre in bottiglia/ Bottled Beers

  cl.
RUNA・ MONTEGIOCO ・ 5.0% vol.339,00
Bionda dorata e limpida. Al naso offre sentori di fiori d'arancio, crosta di pane, albicocca e pesca.
Piemonte
Golden and clear blonde beer. The nose offers hints of orange blossom, bread crust, apricot and peach.
Piedmont
BIANCA ・MONTEGIOCO・ 5.0% vol.339,00
Bianca speziata con buccia d'arancia e coriandolo di Montegioco. Fresca, estiva ed elegante.
Piemonte
Spicy wheat beer with orange zest and coriander of Montegioco. Fresh, summer and elegant.
Piedmont
RURALE・MONTEGIOCO ・ 5.0% vol.339,00
Ambrata carica con riflessi ramati. Note fruttate, biscottate, di caramello, accompagnate da sentori pepati e agrumati. Birra stutturata.
Piemonte
Amber beer with auburn reflections. Fruity, biscuit-like, caramel notes, accompanied by hints of peppers and citrus. Structured beer.
Piedmont
BRAUFACTUM CLAN ・ 6.4% vol.339,00
Scura, torbida, non filtrata.
Aroma leggermente dolce, maltato con sentore di caramello perfettamente sostenuto dal luppolo.
Germania
Dark, turbid, unfiltered beer.
Slightly sweet, malty aroma with a hint of caramel perfectly supported by hops.
Germany
KLOSTER SCHEYREN POCULATOR ・ 7.4% vol508,00
Scura, cruda, aromi intensi, complessi con note tostate e fruttate, polvere di caffè e cioccolato.
Germania
Dark, raw, intense beer, complex aromas with toasted and fruity notes, coffee powder and chocolate.
Germany
ORVAL ・ 6,2% vol338,00
Ambrata di Abbazia, con sentori agrumati (arancia dolce) e di frutta matura in particolare susine e prugne bianche.
Belgio
Amber abbey's beer, with hints of citrus (sweet orange) and ripe fruit, especially plums and white plums.
Belgium
INDIA PALE ALE・PIAN DELLA MUSSA・5.5% vol.338,00
Ambrata con aroma floreale e agrumato.
Timbro tropicale, erbaceo che chiude con una punta amaricante tipica dello stile.
Piemonte
Amber beer with floral and citrus aroma.
Tropical herbaceous timbre, that closes with a bitter tip typical of the style.
Piedmont
BOCK・PIAN DELLA MUSSA・5.5% vol.338,00
Birra scura, al naso si distingue per uno spettro aromatico che va dal caramello al malto.
Buona struttura, avvolgente e con un finale dolce.
Piemonte
Dark beer, the nose is distinguished by an aromatic spectrum ranging from caramel to malt.
Good and enveloping structure, with a sweet finish.
Piedmont
CLAUSTHALER UNFILTERED (NO ALCOOL)335,00
Bionda non filtrata. Aroma intenso con lievi note di frutta ed agrumi. Gusto asciutto, armonioso, con notevole persistenza di luppolo.
Germania
Unfiltered blonde. Intense aroma with hints of fruit and citrus. Dry taste, harmonious, with remarkable persistence of hops.
Germany

Vini al calice / Wine by the glass

    
Prosecco superiore di Valdobbiadene brut - Andreola4,50
Sauvignon Vette 2017 - Tenuta San Leonardo5,00
Terre 2015 - Tenuta San Leonardo5,00
Champagne rosè - Ruinart16,00

Spumanti & Champagne / Sparkling Wine & Champagne

   
Prosecco superiore di Valdobbiadene brut -Andreola25,00
Franciacorta Brut - La Montina30,00
Freisa Brut Rosè - Stefano Rossotto22,00
Champagne Brut Res. Prem. Cru - Bourdelois50,00
Champagne rosè - Ruinart100,00

Bianchi & Rosati / White & Rosè

   
Langhe Chardonnay 2018 - Albino Rocca22,00
Sauvignon Vette 2017 - Tenuta San Leonardo20,00
Catarratto Etna Bianco 2017 - Valenti22,00
Falanghina 2018 - Masseria Starnali 20,00
Muscadet 'original' 2019 - Fred Lailler22,00
Il Rosato di Nebbiolo 2018 - Nervi22,00

Rossi / Red

   
Langhe Nebbiolo 2019 - Marco Porello20,00
Merenda con corvi 2017 - Azienda Agricola BEA25,00
Terre 2015 - Tenuta San Leonardo20,00
Rossoviola 2014 - Cantine Viola25,00

Per stuzzicare / Small bites

In attesa della vostra pizza, direttamente dalla nostra dispensa, una selezione di conserve di verdure e pesce in “BARATTOLI” da condividere, accompagnati da una piccola focaccia, ideale per 2 persone.

Directly from our shop, meanwhile you are waiting for your pizza, a selection of preserved vegetables and fish in jar, to be shared with a small focaccia, ideal for 2 persons.

  gr
Giardiniera (selezione / selection CASA FORMAT)220 11,00
Giardiniera: mixed vegetables cooked in tomato sauce
Peperoni alla brace29018,00
Roasted bell pepper in olive oil
Peperoni in agrodolce29011,00
Sweet and sour bell pepper
Cozze in escabeche11512,00
Mussels in escabeche (lightly spicy spanish sauce)
Sardine in olio d’oliva11512,00
Sardines in olive oil
Ventresca di tonno in olio d’oliva11221,00
Fat tuna belly in olive oil
Carciofini sott’olio (selezione / selection SP 143)22012,00
Baby artichokes in olive oil
Cipolline alla brace (selezione / selection CASA FORMAT)22010,00
Grilled baby onions
Funghi misti sott’olio (selezione / selection CASA FORMAT)22012,00
Mixed mushrooms in olive oil
Porcini testa nera sott’olio (selezione / selection CASA FORMAT)22021,00
Porcini mushrooms in olive oil
Melanzane sott’olio (selezione / selection CASA FORMAT)22012,00
Eggplant in olive oil
Peperoncini dolci farciti al tonno (selezione / selection CASA FORMAT)22014,00
Sweet pepper filled with tuna
Pomodori confit (selezione / selection SP 143)22011,00
Sun-dried tomatoes
Zucchine sott’olio (selezione / selection CASA FORMAT)22011,00
Zucchini in olive oil
Cannolicchi al naturale11520,00
Razor clams in olive oil
Focaccia extra-3,00
Extra Focaccia

Focacce / Focacce

Le nostre focacce, croccanti fuori e soffici all’interno. Ottenute da un impasto di farina Viva Molticereali, biga e maturazione minima di 48 ore. Peso dell’impasto 220 gr.

Our focaccia, crispy outside, and soft inside. Made by a dough of Viva Multicereal flour, natural yeast and minimum fermentation of 48 hours. Weight of the dough 220 gr.

   
Lardo e rosmarino10,00
Lard and rosemary
Mortadella, stracciatella, caviale di tartufo nero16,00
Mortadella, stracciatella di mozzarella, black truffle caviar
Bok choy, carpaccio di pesce spada, wasaby, alga nori, sesamo e soia18,00
Bok choy, sword fish carpaccio, wasaby, seaweed, sesame and soy sauce
Porchetta, coste saltate e maionese alla senape e miele18,00
Porchetta, chards, mustard and honey mayonnaise
Biete costa larga, pomodori confit, olive, origano e toma delle viole16,00
Chards, sun-dried tomatoes, olives, origan and Toma delle viole cheese

Farinata / Chickpeas baked salted cake

   
A porzione3,00
By portion

Pizze Bambini / Kids Pizza

Le pizze riservate ai nostri piccoli ospiti, stesso impasto e maturazione di quelle per gli adulti, con peso ridotto a 120 gr.

Our pizza for kids. Same dough and fermentation of normal pizza, but smaller in size. Weight of the dough 120 gr.

   
Fiordilatte, passata di pomodoro Masseria Dauna, olio Kothon5,00
Mozzarella, Masseria Dauna tomato sauce, extravergin Kothon olive oil
Fiordilatte, passata di pomodoro Masseria Dauna, prosciutto cotto6,00
Mozzarella, Masseria Dauna tomato sauce, cooked ham
Fiordilatte, passata di pomodoro Masseria Dauna e salsiccia7,00
Mozzarella, Masseria Dauna tomato sause, sausage
Focaccia al prosciutto crudo serrano7,00
Focaccia with Spanish Serrano ham

Pizze / Pizza

Le nostre pizze, con un cornicione ben lievitato e croccante, ottenute da un impasto di farina Viva Molticereali, biga e maturazione minima di 48 ore. Peso dell’impasto 220 gr.

Our pizza, well rised and crispy. Made by a dough of Viva Multicereal flour, natural yeast and minimum fermentation of 48 hours. Weight of the dough 220 gr.

Quasi Classiche / Almost classic
   
Passata di pomodoro Masseria Dauna, bufala, olio Kothon e basilico fresco10,00
Masseria Dauna tomato sauce, buffalo mozzarella, extravergin Kothon olive oil and fresh basil
Pomodori Masseria Dauna, prosciutto cotto e Fontina Valdostana16,00
Masseria Dauna tomatoes, cooked ham and Valle d’Aosta Fontina cheese
Passata di datterini, acciughe del mar Cantabrico, origano e olive14,00
Cherry tomato sauce, Spanish anchovies, origan and olives
Passata di pomodoro giallo, salsiccia, fiordilatte, olive, timo e rosmarino14,00
Yellow tomato sauce, sausage, mozzarella, olives, thyme and rosemary
Mozzarella, gorgonzola naturale, fontina, formaggio di capra e parmigiano 48 mesi14,00
Mozzarella, gorgonzola, fontina, goat cheese and 90 month aged Parmigiano Reggiano
Contemporanee / Contemporary
   
Passata di datterini, spaccatelle di pomodoro Masseria Dauna, stracciatella, olive, origano e capperi14,00
Cherry tomato sauce, fresh tomatoes, Stracciatella di mozzarella, olives, origan and capers
Passata di pomodoro Masseria Dauna, fiordilatte, zucchine, melanzane, cipolle e cime di rapa15,00
Masseria Dauna tomato sauce, mozzarella, courgettes, eggplants, onions and turnip tops
Mozzarella in cottura, cavolo stufato, salsiccia piccante, polvere di caffè Lavazza e basilico fresco15,00
Mozzarella, stewed cabbage, spicy sausage, Lavazza coffee’ powder and fresh basil
Crema di patate, salame cotto, toma delle viole e spinaci16,00
Potato sauce, cooked salami, toma delle viole cheese and spinach
Cozze, gorgonzola, carciofini, prezzemolo e passata di pomodoro16,00
Mussels, gorgonzola cheese, baby artichoke and parsley
Passata di datterini, pomodori masseria Dauna, stracciatella e melanzane16,00
Cherry tomato sauce, Masseria Dauna tomatoes, Stracciatella di mozzarella, eggplants and basil
Passata di datterini, friggitelli, patate, olive, lardo e paprika affumicata16,00
cherry tomato sauce, peppers, potatoes, olives, lard and smoked paprika
Stracciatella, alici, gamberi rossi, fiori di zucca e pomodoro22,00
Mozzarella, fresh anchovies, red prawns, pumpkin flower and tomato

Dolci / Dessert

   
Cialde croccanti, gelato alla crema, salsa al cioccolato6,00
Hot Gauffres, vanilla ice cream, chocolate sauce
Tortino caldo, gelato al caffè, gruè di cacao6,00
Melting chocolate cake, coffee’ ice cream, cocoa nibs
Bunet, crema al moscato e amaretti in pastella6,00
Chocolate and almond pudding, Moscato wine sauce
Torta Zurigo6,00
Torta Zurigo (whipped cream, chocolate, cherry)
Sorbetti5,00
Sorbet
Gelati5,00
Ice cream
Da accompagnare con / Dessert matching
   
Moscato di Loazzolo - Borgo MaraglianoBicchiere5,00
Bottiglia20,00
Moscato di Loazzolo vendemmia tardiva - Borgo Maragliano35,00
Caffè Lavazza Tierra2,00
Coffee’ Lavazza Tierra
Caffè Lavazza Dek2,00
Coffee’ Lavazza Dek
Caffè Corretto3,00
Coffee’ with grappa
Cappuccino Lavazza Tierra3,00
Orzo2,00
Barley
Thé / Tisane3,00
Tea / Herbal tea
Amari / Grappe4,00
Grappa
Cognac / Whisky / Rhum8,00

Gli alimenti serviti in questo ristorante sono acquistati freschi e subiscono trattamento termico con attrezzature tecnologiche nel rispetto della normativa sanitaria.
Alcuni piatti possono essere adattati a specifiche esigenze alimentari.
Alcuni ingredienti potrebbero essere congelati all’origine a seconda della stagione.

Some ingredients may undergo appropriate conservation treatment.
In this restaurant some food allergens could be processed.
Some foods could be frozen at origin depending on the season.

Vi preghiamo di segnalare eventuali intolleranze o allergie alimentari.
Per ogni esigenza potete controllare il nostro libro ingredienti.
Kindly ask our staff for more information.

Tutte le pizze contengono allergeni /All the pizzas may contains allergens

I social di Pizzeria SP 143