Menù Degustazione
Disponibile dal 21 Marzo
Un menù degustazione che permette di portarvi all’interno dell’interpretazione della pizza di SP143, e offrirvi un’esperienza gastronomica basata sull’assaggio di diversi abbinamenti in un percorso di impasti e tecniche di maturazione.
Farinata
Focaccia alla pala
(un impasto ad alta idratazione, croccante fuori e soffice all’interno)
Mortadella, stracciatella e caviale di tartufo.
Pizza classica
Passata di datterini, spaccatelle di pomodoro, stracciatella, capperi, olive e origano.
Focaccia doppia
(due strati di focaccia croccante che racchiudono una farcitura)
Prosciutto cotto, fontina e Pepito piccante.
Il menù è comprensivo di 1 birra da 33cl (o consumazione analcolica) per persona e un dolce a scelta fra quelli proposti in carta.
Acqua e caffè e altre bevande saranno quotati a parte.
Costo: 30,00 € a persona
Menù alla carta
Acqua / Water
cl. | € | ||
---|---|---|---|
Acqua Naturale Sparea | 75 | 3,00 | |
Sparea Still Water | |||
Acqua Frizzante Sparea | 75 | 3,00 | |
Sparea Sparkling Water |
Bibite / Refreshing
cl. | € | ||
---|---|---|---|
Coca Cola | 33 | 4,00 | |
Coca Cola Zero | 33 | 4,00 | |
Gazzosa Lurisia | 27,5 | 4,00 | |
Chinotto Lurisia | 27,5 | 4,00 | |
Aranciata Lurisia | 27,5 | 4,00 | |
Estathé al limone | 25 | 4,00 | |
Lemon iced tea | |||
Estathé alla pesca | 25 | 4,00 | |
Peach iced tea | |||
Crodino | 10 | 4,00 | |
Acqua Tonica | 20 | 4,00 | |
Tonic water |
Birre alla spina / Draft Beers
cl. | € | ||
---|---|---|---|
RADEBERGER ・ Pils ・ 5.0% vol. | 20 | 4,00 | |
Bionda cruda, aromi freschi, erba passita, fiori secchi, sentori di miele, spiccato gusto erbaceo. | 40 | 6,00 | |
Blonde beer, fresh aromas, dried grass and flower, honey scents. | |||
HUYGHE ・ Blanche Des Neiges ・ 4.8 % vol. | 33 | 5,00 | |
Bionda di Abbazia non filtrata. Aroma di frumento e lievito con note di coriandolo e curacao. Gusto speziato. | |||
Non filtered blonde Belgian style beer. Wheat and yeast aroma with coriander and curacao note. Lightly spiced taste. | |||
STEENBRUGGE ・ Dubbel Bruin ・ 6.5° % vol. | 33 | 5,00 | |
Scura di Abbazia. Aromi fruttati e lievemente affumicati con note di cannella. Gusto di malto e caramello. | |||
Dark beer. Lightly smoked Fruit aromas, with cinnamon, malt and caramel notes. | |||
- | |||
- | |||
- |
Birre in bottiglia/ Bottled Beers
cl. | € | ||
---|---|---|---|
BIANCA・KAUSS・4% vol. | 33 | 8,00 | |
Birra bianca ispirata allo stile weiss tedesco, colore chiaro e opalescente. Note erbacee e fruttate con tipici sentori di banana. Piemonte | |||
White beer inspired by the German weiss style, light and opalescent color. Herbaceous and fruity notes with typical hints of banana. Piemonte | |||
NAGOJ ・ KAUSS・ 5.8% vol. | 33 | 8,00 | |
Hoppy Lager dal carattere fortemente luppolato grazie all’intenso dry hopping. Color ambrato con note erbacee e fruttate. Come le più famose cugine IPA, regala una pulizia al naso che risalta le virtù del luppolo e ne valorizza l’aroma e l’amaro. Piemonte | |||
Hoppy Lager with a strongly hoppy character thanks to the intense dry hopping. Amber color with herbaceous and fruity notes. Like the most famous IPA cousins, it gives a clean nose that highlights the virtues of hops and enhances the aroma and bitterness. Piemonte | |||
BIRRA DI FOCACCIA・ANTAGONISTI・ 4.9% vol. | 33 | 9,00 | |
Birra ad alta fermentazione, dal colore chiaro e brillante con sentore leggermente sapido al palato. Realizzata con l'utilizzo del surplus di focaccia. Piemonte | |||
High fermentation beer, light and bright color with a slightly savory aftertaste. Made with the use of surplus focaccia. Piemonte | |||
MARIA STUARDA・SAN MICHELE・ 5% vol. | 33 | 9,00 | |
Birra alla canapa chiara fresca e dissetante. Il suo profumo e l'inconfondibile gusto erbaceo fanno di questa bionda una birra fresca e dissetante per tutte le occasioni. Piemonte | |||
Fresh and refreshing light hemp beer. Its scent and unmistakable herbaceous taste make this blonde a cool and refreshing beer for all occasions. Piemonte | |||
ANASTRO・ANTAGONISTI・ 7.5% vol. | 33 | 9,00 | |
Corpo rotondo e colore rosso rubino, decisa nel gusto e ben equilibrata. Il sapore amaro lascia spazio al dolce del malto, regalando note fruttate. Piemonte | |||
Ruby red beer, strong in taste and well balanced. The bitter taste gives way to the sweet malt, giving fruity notes. Piemonte | |||
MONTEFOLLIA ・NADIR・6.2% | 33 | 9,00 | |
La Montefollia è la prima birra al mondo con foglie d’ulivo. Fresca, luppolata e con l’aggiunta di foglie di ulivo, antiossidanti e piacevoli. Colore dorato, torbida, ma leggera. Liguria | |||
Montefollia is the first beer in the world with olive leaves. Fresh, hops and with the addition of olive leaves, antioxidants and pleasant. Golden color, cloudy, but light. Liguria | |||
MOLO ・CASA VECCIA ・5,5% vol. | 50 | 10,00 | |
London porter di stampo conservatore con sentori di caffè, cacao amaro e cioccolata. Veneto | |||
Conservative mold London porter with hints of coffee, cocoa and chocolate. Veneto | |||
3841・KAUSS・7.4% vol | 33 | 8,00 | |
Prodotta con segale alpina, orzo e materie prime piemontesi, coltivate e trasformate con metodo certificato da agricoltura biologica. Lager bionda e beverina, in cui la segale si manifesta alla fine della sorsata, con un caratteristico aroma rustico. Piemonte | |||
Produced with alpine rye, barley and Piedmontese materials, cultivated and processed with a certified biological method. Blonde and beverine lager, in which the rye is manifested at the end of the sip, with a characteristic rustic aroma. Piemonte | |||
TURANDOT・SAN MICHELE・ 8.5% vol. | 33 | 9,00 | |
Una birra artigianale scura che cela sentori di caramello, liquirizia, cioccolato ed una punta di caffè. Molteplici aromi, tutti racchiusi in questa scura d'abbazia. Piemonte | |||
A dark craft beer that conceals hints of caramel, licorice, chocolate and coffee. Many aromas, all enclosed in this dark abbey's beer. Piemonte | |||
VALCHIRIA・SAN MICHELE・ 5.0% vol. | 33 | 9,00 | |
Birra artigianale Weizen dal bouquet fruttato, con un sapore sottilmente aspro, in cui prevalgono l'aroma di banana e di chiodi di garofano. La velatura naturale dovuta, alla presenza di grano, conferisce una tonalità giallo paglierino. Piemonte | |||
Weizen craft beer with a fruity bouquet and a subtly sour taste, dominated by the aroma of banana and cloves. The natural veiling due to the presence of wheat, gives a straw-yellow hue. Piemonte | |||
ORVAL ・ 6,2% vol | 33 | 8,00 | |
Ambrata di Abbazia, con sentori agrumati (arancia dolce) e di frutta matura in particolare susine e prugne bianche. Belgio | |||
Amber abbey's beer, with hints of citrus (sweet orange) and ripe fruit, especially plums and white plums. Belgium | |||
LADY MACBETH・SAN MICHELE・5.5% vol. | 33 | 9,00 | |
Birra bionda dall'amaro piacevole e deciso, la sua abbondante luppolatura la rende particolarmente speziata. Una I.P.A. ambiziosa, che regala una gradevole sensazione dissetante. Piemonte | |||
Blond beer with a pleasant and decisive bitterness, its abundant hopping makes it particularly spicy. An ambitious I.P.A. that gives a pleasant refreshing sensation. Piemonte | |||
BRUNILDE・SAN MICHELE・5.5% vol. | 33 | 9,00 | |
Birra scura dall'amaro persistente ma delicato e dal leggero gusto di caffè. Piemonte | |||
Dark beer with a persistent but delicate bitterness and a light coffee taste. Piemonte | |||
BOCK・PIAN DELLA MUSSA・5.5% vol. | 33 | 8,00 | |
Birra scura, al naso si distingue per uno spettro aromatico che va dal caramello al malto. Buona struttura, avvolgente e con un finale dolce. Piemonte | |||
Dark beer, the nose is distinguished by an aromatic spectrum ranging from caramel to malt. Good and enveloping structure, with a sweet finish. Piedmont | |||
CLAUSTHALER UNFILTERED (NO ALCOOL) | 33 | 5,00 | |
Bionda non filtrata. Aroma intenso con lievi note di frutta ed agrumi. Gusto asciutto, armonioso, con notevole persistenza di luppolo. Germania | |||
Unfiltered blonde. Intense aroma with hints of fruit and citrus. Dry taste, harmonious, with remarkable persistence of hops. Germany |
Vini al calice / Wine by the glass
Prosecco superiore di Valdobbiadene brut - Andreola | 4,50 | ||
Sauvignon Vette 2017 - Tenuta San Leonardo | 5,00 | ||
Terre 2015 - Tenuta San Leonardo | 5,00 | ||
Champagne rosè - Ruinart | 16,00 |
Spumanti & Champagne / Sparkling Wine & Champagne
€ | |||
---|---|---|---|
Prosecco superiore di Valdobbiadene brut -Andreola | 25,00 | ||
Franciacorta Brut - La Montina | 30,00 | ||
Freisa Brut Rosè - Stefano Rossotto | 22,00 | ||
Champagne Brut Res. Prem. Cru - Bourdelois | 50,00 | ||
Champagne rosè - Ruinart | 100,00 |
Bianchi & Rosati / White & Rosè
€ | |||
---|---|---|---|
Langhe Chardonnay 2018 - Albino Rocca | 22,00 | ||
Sauvignon Vette 2017 - Tenuta San Leonardo | 20,00 | ||
Catarratto Etna Bianco 2017 - Valenti | 22,00 | ||
Muscadet 'original' 2019 - Fred Lailler | 22,00 | ||
Il Rosato di Nebbiolo 2018 - Nervi | 22,00 | ||
Pinot Grigio Ramato 2020 - Marchesi Frescobaldi | 20,00 |
Rossi / Red
€ | |||
---|---|---|---|
Langhe Nebbiolo 2019 - Marco Porello | 20,00 | ||
Chianti Classico 2020 - Marchesi Frescobaldi | 20,00 | ||
Merenda con corvi 2017 - Azienda Agricola BEA | 25,00 | ||
Terre 2016 - Tenuta San Leonardo | 20,00 |
Per stuzzicare / Small bites
In attesa della vostra pizza, direttamente dalla nostra dispensa, una selezione di conserve di verdure e pesce in “BARATTOLI” da condividere, accompagnati da una piccola focaccia, ideale per 2 persone.
Directly from our shop, meanwhile you are waiting for your pizza, a selection of preserved vegetables and fish in jar, to be shared with a small focaccia, ideal for 2 persons.
gr | € | ||
---|---|---|---|
Giardiniera (selezione / selection CASA FORMAT) | 220 | 11,00 | |
Giardiniera: mixed vegetables cooked in tomato sauce | |||
Peperoni alla brace | 290 | 18,00 | |
Roasted bell pepper in olive oil | |||
Peperoni in agrodolce | 290 | 11,00 | |
Sweet and sour bell pepper | |||
Cozze in escabeche | 115 | 12,00 | |
Mussels in escabeche (lightly spicy spanish sauce) | |||
Sardine in olio d’oliva | 115 | 12,00 | |
Sardines in olive oil | |||
Ventresca di tonno in olio d’oliva | 112 | 21,00 | |
Fat tuna belly in olive oil | |||
Carciofini sott’olio (selezione / selection SP 143) | 220 | 12,00 | |
Baby artichokes in olive oil | |||
Cipolline alla brace (selezione / selection CASA FORMAT) | 220 | 10,00 | |
Grilled baby onions | |||
Funghi misti sott’olio (selezione / selection CASA FORMAT) | 220 | 12,00 | |
Mixed mushrooms in olive oil | |||
Porcini testa nera sott’olio (selezione / selection CASA FORMAT) | 220 | 21,00 | |
Porcini mushrooms in olive oil | |||
Melanzane sott’olio (selezione / selection CASA FORMAT) | 220 | 12,00 | |
Eggplant in olive oil | |||
Peperoncini dolci farciti al tonno (selezione / selection CASA FORMAT) | 220 | 14,00 | |
Sweet pepper filled with tuna | |||
Pomodori confit (selezione / selection SP 143) | 220 | 11,00 | |
Sun-dried tomatoes | |||
Cannolicchi al naturale | 115 | 20,00 | |
Razor clams in olive oil | |||
Focaccia extra | - | 3,00 | |
Extra Focaccia |
Focacce / Focacce
Le nostre focacce, croccanti fuori e soffici all’interno. Ottenute da un impasto di farina Viva Molticereali, biga e maturazione minima di 48 ore. Peso dell’impasto 220 gr.
Our focaccia, crispy outside, and soft inside. Made by a dough of Viva Multicereal flour, natural yeast and minimum fermentation of 48 hours. Weight of the dough 220 gr.
€ | |||
---|---|---|---|
Costine di maiale cotte a bassa temperatura, cavolo, cime di rapa e salsa barbecue | 18,00 | ||
Low temperature cooked pork ribs, cabbage, turnip tops and barbecue sauce | |||
Mortadella, stracciatella, caviale di tartufo nero | 16,00 | ||
Mortadella, stracciatella di mozzarella, black truffle caviar | |||
Bok choy, carpaccio di pesce spada, wasaby, alga nori, sesamo e soia | 18,00 | ||
Bok choy, sword fish carpaccio, wasaby, seaweed, sesame and soy sauce | |||
Porchetta, coste saltate e maionese alla senape e miele | 18,00 | ||
Porchetta, chards, mustard and honey mayonnaise | |||
Biete costa larga, pomodori confit, olive, origano e toma delle viole | 16,00 | ||
Chards, sun-dried tomatoes, olives, origan and Toma delle viole cheese |
Farinata / Chickpeas baked salted cake
€ | |||
---|---|---|---|
A porzione | 3,00 | ||
By portion |
Pizze Bambini / Kids Pizza
Le pizze riservate ai nostri piccoli ospiti, stesso impasto e maturazione di quelle per gli adulti, con peso ridotto a 120 gr.
Our pizza for kids. Same dough and fermentation of normal pizza, but smaller in size. Weight of the dough 120 gr.
€ | |||
---|---|---|---|
Fiordilatte, passata di pomodoro Masseria Dauna, olio Kothon | 5,00 | ||
Mozzarella, Masseria Dauna tomato sauce, extravergin Kothon olive oil | |||
Fiordilatte, passata di pomodoro Masseria Dauna, prosciutto cotto | 6,00 | ||
Mozzarella, Masseria Dauna tomato sauce, cooked ham | |||
Fiordilatte, passata di pomodoro Masseria Dauna e salsiccia | 7,00 | ||
Mozzarella, Masseria Dauna tomato sause, sausage | |||
Focaccia al prosciutto crudo serrano | 7,00 | ||
Focaccia with Spanish Serrano ham |
Pizze / Pizza
Le nostre pizze, con un cornicione ben lievitato e croccante, ottenute da un impasto di farina Viva Molticereali, biga e maturazione minima di 48 ore. Peso dell’impasto 220 gr.
Our pizza, well rised and crispy. Made by a dough of Viva Multicereal flour, natural yeast and minimum fermentation of 48 hours. Weight of the dough 220 gr.
Quasi Classiche / Almost classic
€ | |||
---|---|---|---|
Passata di pomodoro Masseria Dauna, bufala, olio Kothon e basilico | 10,00 | ||
Masseria Dauna tomato sauce, buffalo mozzarella, extravergin Kothon olive oil and basil | |||
Pomodori Masseria Dauna, prosciutto cotto e Fontina Valdostana | 16,00 | ||
Masseria Dauna tomatoes, cooked ham and Valle d’Aosta Fontina cheese | |||
Passata di datterini, acciughe e alici del mar Cantabrico, origano, olive e capperi. | 14,00 | ||
Cherry tomato sauce, Spanish anchovies, origan, olives and capers. | |||
Passata di pomodoro giallo, salsiccia, fiordilatte, olive, timo e rosmarino | 14,00 | ||
Yellow tomato sauce, sausage, mozzarella, olives, thyme and rosemary | |||
Mozzarella, gorgonzola naturale, fontina, formaggio di capra e parmigiano 60 mesi | 14,00 | ||
Mozzarella, gorgonzola, fontina, goat cheese and 60 month aged Parmigiano Reggiano |
Contemporanee / Contemporary
€ | |||
---|---|---|---|
Passata di datterini, spaccatelle di pomodoro Masseria Dauna, stracciatella, olive, origano e capperi | 14,00 | ||
Cherry tomato sauce, fresh tomatoes, Stracciatella di mozzarella, olives, origan and capers | |||
Scarola, olive, capperi, origano, mozzarella di bufala e scorza di limone | 15,00 | ||
Escarole, olives, capers, oregano, buffalo mozzarella and lemon zest | |||
Mozzarella in cottura, cavolo stufato, salsiccia piccante, polvere di caffè Lavazza e basilico | 15,00 | ||
Mozzarella, stewed cabbage, spicy sausage, Lavazza coffee’ powder and basil | |||
Crema di patate, salame cotto, toma delle viole e spinaci | 16,00 | ||
Potato sauce, cooked salami, toma delle viole cheese and spinach | |||
Cozze, gorgonzola, carciofini, prezzemolo e passata di pomodoro | 16,00 | ||
Mussels, gorgonzola cheese, baby artichoke and parsley | |||
Passata di datterini, pomodori masseria Dauna, stracciatella, melanzane e basilico | 16,00 | ||
Cherry tomato sauce, Masseria Dauna tomatoes, Stracciatella di mozzarella, eggplants and basil | |||
Passata di datterini, friggitelli, patate, olive, lardo e paprika affumicata | 16,00 | ||
cherry tomato sauce, peppers, potatoes, olives, lard and smoked paprika | |||
Stracciatella, alici, gamberi rossi, fiori di zucca e pomodoro | 22,00 | ||
Mozzarella, fresh anchovies, red prawns, pumpkin flower and tomato |
Dolci / Dessert
€ | |||
---|---|---|---|
Cialde croccanti, gelato alla crema, salsa al cioccolato | 6,00 | ||
Hot Gauffres, vanilla ice cream, chocolate sauce | |||
Pan biscuit, mousse alpaco e arancia | 6,00 | ||
Pan biscuit, alpaco mousse and orange | |||
Bunet, crema al moscato e amaretti in pastella | 6,00 | ||
Chocolate and almond pudding, Moscato wine sauce | |||
Mele, pinoli, uva sultanina e gelato alla cannella | 6,00 | ||
Apples, pine nuts, sultana and cinnamon ice cream | |||
Sorbetti | 5,00 | ||
Sorbet | |||
Gelati | 5,00 | ||
Ice cream |
Da accompagnare con / Dessert matching
€ | |||
---|---|---|---|
Moscato di Loazzolo - Borgo Maragliano | Bicchiere | 5,00 | |
Bottiglia | 20,00 | ||
Moscato di Loazzolo vendemmia tardiva - Borgo Maragliano | 35,00 | ||
Caffè Lavazza Tierra | 2,00 | ||
Coffee’ Lavazza Tierra | |||
Caffè Lavazza Dek | 2,00 | ||
Coffee’ Lavazza Dek | |||
Caffè Corretto | 3,00 | ||
Coffee’ with grappa | |||
Cappuccino Lavazza Tierra | 3,00 | ||
Orzo | 2,00 | ||
Barley | |||
Thé / Tisane | 3,00 | ||
Tea / Herbal tea | |||
Amari / Grappe | 4,00 | ||
Grappa | |||
Cognac / Whisky / Rhum | 8,00 | ||
Gli alimenti serviti in questo ristorante sono acquistati freschi e subiscono trattamento termico con attrezzature tecnologiche nel rispetto della normativa sanitaria.
Alcuni piatti possono essere adattati a specifiche esigenze alimentari.
Alcuni ingredienti potrebbero essere congelati all’origine a seconda della stagione.
Some ingredients may undergo appropriate conservation treatment.
In this restaurant some food allergens could be processed.
Some foods could be frozen at origin depending on the season.
Vi preghiamo di segnalare eventuali intolleranze o allergie alimentari.
Per ogni esigenza potete controllare il nostro libro ingredienti.
Kindly ask our staff for more information.
Tutte le pizze contengono allergeni /All the pizzas may contains allergens.